La dislocación en el discurso oral de los estudiantes eslovenos de ELE
Palabras clave:
dislocación, estructura informativa, discurso oral, ELE, estudiantes eslovenos de ELEResumen
Pese a que la dislocación constituye uno de los mecanismos clave de estructuración informativa en español, y manifiesta como tal las competencias lingüística y pragmática de todo hablante, y tanto más de un aprendiente de ELE, suele recibir poca atención tanto en las directrices como en los materiales didácticos. Buscando contribuir a suplir tales carencias, en el presente estudio nos proponemos determinar cómo usan este recurso en su discurso oral los estudiantes universitarios de ELE cuya lengua materna es el esloveno. Para ello, describimos brevemente las características distintivas de la dislocación, tanto en español como en esloveno, exami- namos el lugar que ocupa actualmente en ELE y, sobre todo, analizamos la interacción oral de 58 estudiantes eslovenoparlantes tal como se documenta en el corpus del proyecto PRACOMUL. Consideramos que, solo conociendo los fines comunicativos con que los aprendientes aprovechan este recurso, así como identificando aquellos aspectos en que se apartan de la corrección gramatical o de la adecuación discursiva, se podrá concienciar sobre la importancia de este y otros recursos de estructuración informativa y avanzar hacia un tratamiento más sistemá- tico y, sobre todo, pragmáticamente orientado en su enseñanza y su aprendizaje en ELE.
Publicado
Número
Sección
Licencia
colindancias