La oralidad fingida en Ioan Slavici: descripción y traducción

Autores/as

  • Luminiţa Vleja

Resumen

El artículo está dedicado al análisis

de algunos rasgos de oralidad fi ngida en un

texto de partida (El Cura Cháchara del escritor

clásico rumano Ioan Slavici) y en su traducción

al espanol. Adoptaremos el marco teórico y

metodológico presente en los últimos estudios sobre

la cuestión e intentaremos comprobar su validez y su

aplicabilidad tanto a la hora de explorar los rasgos

orales en el texto original como a la hora de evaluar

la calidad de la traducción.

Descargas

Publicado

2023-02-08

Número

Sección

EISAGOGÉ