La expresión de la afirmación en latín y en las lenguas romances: continuidad y discontinuidad

Autores/as

Resumen

Este estudio pretende ofrecer un enfoque comparado sobre las similitudes y las diferencias en la evolución de la expresión de la afirmación en las lenguas románicas. A diferencia del latín, las lenguas románicas cuentan con una partícula especializada para expresar la afirmación, pero con diferencias de una lengua a otra. A primera vista, el portugués, el español y el italiano muestran la misma evolución, pero el portugués se caracteriza por el uso reducido de la partícula sim. El francés dispone de dos partículas, mientras que el rum. da es un préstamo de las lenguas eslavas modernas. Su alineación al modelo conceptual de las demás lenguas romances se produce en fecha muy tardía, en el siglo XIX.

Palabras clave: afirmación, latín, lenguas romances, continuidad, innovación

 

Biografía del autor/a

Mihai Enăchescu, Universidad de Bucarest

Mihai Enăchescu es profesor titular de lingüística románica y lingüística española (fonética y fonología, morfología, historia de la lengua) del Departamento de Lingüística Románica, Lenguas y Literaturas Iberorrománicas e Italiano de la Universidad de Bucarest. Es doctor en filología con la tesis ‘Homo’ - ‘vir’ -‘mulier en latín y en las lenguas románicas, publicada en 2012 por la Editorial de la Universidad de Bucarest. Sus áreas de interés cubren la lingüística diacrónica y comparada románica, la semántica y lexicología románicas y se han concretizado en varios artículos publicados en Rumanía y en el extranjero.

Descargas

Publicado

2023-02-11

Número

Sección

GLOSSOPHILOS