La relación del artículo con los demostrativos y los posesivos en función de los errores que cometen los estudiantes serbios de español

Autores/as

  • Vlatka Rubinjoni Strugar Doctora por la Universidad de Alcalá Alcalá de Henares (Provincia de Madrid) España

Resumen

En el presente trabajo en primer lugar se expone la relación del artículo determinado con los demostrativos debido a que estas dos clases de palabras están conectadas desde el punto de vista diacrónico como desde el sincrónico. Se verá cómo los demostrativos están sujetos a condiciones de uso más restringidos, de ahí que el demostrativo pueda ser sustituido por el artículo definido, pero no siempre es posible lo contrario. En segundo lugar, se abordan los contextos en los que el artículo debe aparecer en lugar del posesivo. Son contextos en los que el poseedor está reflejado en un constituyente externo al sintagma nominal definido. En tercer lugar, se ofrecen los resultados del análisis de los errores de falsa selección, el análisis que se apoya en la tesis doctoral que la autora realizó investigando las redacciones de estudiantes serbios de español del I, II, III y IV año de los estudios. Asimismo, se observará cómo la falsa selección de otro determinante en lugar del artículo determinado puede estar sujeta no solo a la interferencia del serbio sino también a la interferencia de alguna lengua extranjera que el estudiante serbio conoce. Por ejemplo, la interferencia del inglés y no del serbio es sobre todo evidente en la selección errónea del posesivo en lugar del artículo determinado: Abro *mis ojos frente I open my eyes. Finalmente, se proponen procedimientos que sirvan para subsanar los errores cometidos por los informantes serbios, basados en ambos métodos del análisis que la autora realizó: el análisis contrastivo y el análisis de los errores.

Biografía del autor/a

Vlatka Rubinjoni Strugar, Doctora por la Universidad de Alcalá Alcalá de Henares (Provincia de Madrid) España

 

VRS es licenciada en Lengua y Literatura Española por el Departamento de Lengua y Literatura Española (actualmente el Departamento de Estudios Ibéricos) de la Facultad de Filología de la Universidad de Belgrado (el 1976). 

El año 2013 finaliza el Máster Universitario en Formación de Profesores de Español de la Universidad de Alcalá.

El año 2017 defendió su tesis en la misma Universidad de Alcalá dentro del Programa de Doctorado en Estudios Lingüísticos, Literarios y Teatrales de la Universidad de Alcalá. La tesis lleva por título Análisis de errores en el uso del artículo determinado en producciones escritas de aprendientes serbios de español como lengua extranjera.

Descargas

Publicado

2023-02-08

Número

Sección

DIDAKTIKON