Las introducciones de artículos de investigación de lingüística y lingüística aplicada escritas por eslovenos / The introductions of Linguistics and Applied Linguistics research articles written by Slovenes

Gemma Santiago Alonso, David Heredero Zorzo

Resumen


Este trabajo se divide en dos partes. En la primera de ellas se analizan las introducciones de artículos de investigación de lingüística y lingüística aplicada escritas en español por investigadores eslovenos, comparándolas con las realizadas en su idioma nativo por investigadores eslovenos y españoles. Siguiendo los preceptos de la retórica intercultural (Connor y Moreno 2005, Connor 2011), este estudio replica una investigación previa (Heredero Zorzo, Pihler Ciglič y Santiago Alonso, 2017) y establece las principales divergencias existentes entre ambas lenguas en cuanto a los patrones retóricos del modelo comúnmente conocido como CARS (Swales, 1990, 2004). A continuación, teniendo en cuenta las diferencias apreciadas en estas investigaciones, proponemos un modelo didáctico para el trabajo de la redacción de introducciones de artículos de investigación para la clase de español con fines académicos basado en Liebman (1988), Casanave (2004), Kubota y Lehner (2004), Walker (2011) y Morales (2014). En nuestra aplicación didáctica se pone especial énfasis en el análisis contrastivo de dicho género, el estudio del modelo CARS y las estructuras que se usan para materializar sus diferentes movimientos y pasos, así como en la importancia del trabajo colaborativo entre pares.


Texto completo:

PDF

Referencias


ÁRVAY, Anette y Tankó, Gyula. “A Contrastive Analysis of English and Hungarian Theoretical Research Article Introductions”. IRAL 42 (2004): 71-100.

CALLE MARTÍNEZ, María Cristina. “Estructura retórica en las introducciones de textos económicos”. 25 años de lingüística en España: hitos y retos. Ed. de Aquilino Sánchez Pérez y Rafael Monroy Casas. Murcia: Universidad de Murcia, 2008. 479-487.

CASANAVE, Christine. Controversies in Second Language Writing: Dilemmas and Decisions in Research and Instruction. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2004.

CASSANY, Daniel y Morales, Óscar. “Leer y escribir en la universidad: Hacia la lectura y la escritura crítica de géneros científicos”. Revista Memoralia 5 (2008): 69-82.

CONNOR, Ulla. Intercultural Rhetoric in the Writing Classroom. Michigan: Universidad de Michigan, 2011.

CONNOR, Ulla y Moreno, Ana Isabel. “Tertium comparationis: A vital component in contrastive research methodology”. Directions in Applied Linguistics: Essays in Honor of Robert B. Kaplan. En Paul Bruthiaux, Dwight Atkinson, William Eggington (eds.). Clevedon: Multilingual Matters, 2005. 153-164.

GNUTZMANN, Claus y Oldenburg, Herman. “Contrastive Text Linguistics in LSP-Research: Theoretical Considerations and some Preliminary Findings”. Subject-oriented Texts: Language for Special Purposes and Text Theory. En Schröder, Hartmut (ed.). New York/Berlin: Walter de Gruyter, 1991. 101-136.

HEREDERO ZORZO, David, Pihler Ciglič, Barbara y Santiago Alonso, Gemma. “Retórica intercultural y discurso académico: análisis contrastivo de las introducciones en los artículos de investigación escritas en español por investigadores eslovenos”. Vestnik za tuje jezike 9 (2017): 83-106.

HEREDERO ZORZO, David. “Retórica contrastiva/intercultural: aplicaciones didácticas a partir del uso de marcadores discursivos en un ensayo por aprendientes eslovenos de ELE”. Verba Hispanica 24 (2016): 37-52.

HIRANO, Eliana. “Research Article Introductions in English for Specific Purposes: A Comparison Between Brazilian Portuguese and English”. English for Specific Purposes 28 (2009): 240-250.

HOLMES, Richard. “Genre Analysis, and the Social Sciences: An Investigation of the Structure of Research Article Discussion Sections in Three Disciplines”. English for Specific Purposes 16/4 (1997): 321-337.

INSTITUTO CERVANTES. El español: una lengua viva. Informe 2017. Madrid: Instituto Cervantes, 2017.

KUBOTA, Ryuko y Lehner, Al. “Toward Critical Contrastive Rhetoric”. Journal of Second Language Writing 13 (2004): 7-27.

LAFUENTE MILLÁN, Enrique. “‘Extending this claim, we propose…’ The Writer’s Presence in Research Articles from Different Disciplines”. Ibérica 20 (2010): 35-56.

LIEBMAN, Joanne. “Contrastive Rhetoric: Students as Etnographers”. Journal of Basic Writing 7/2 (1988): 6-27.

MORALES, Óscar. “Enseñanza de la escritura académica con base en el análisis del género del resumen de la tesis”. Legenda 18 (2014): 35-65.

MORENO, Ana Isabel. “Genre Constraints Across Languages: Causal Metatext in Spanish and English RAs”. English for Specific Purposes 16/3 (1997): 161-179.

MORENO, Ana Isabel. “The Importance of Comparable Corpora in Cross-Cultural Studies”. En Connor, Ulla, Nagelhout, Ed y Rozycki, William (eds.), Contrastive Rhetoric: Reaching to Intercultural Rhetoric. Filadelfia: John Benjamins. 2008: 25-41.

MORENO, Ana Isabel y Swales, John. “Strengthening Move Analysis Methodology towards Bridging the Function-Form Gap”. English for Specific Purposes 50 (2018): 40-63.

MORITZ, María Esther, Meurer, Jose Luiz y Dellagnelo, Adriana Kuerten. “Conclusions as Components of Research Articles across Portuguese as a Native Language, English as a Native Language and English as a Foreign Language: a Contrastive Genre Study”. The ESPecialist 29 (2008): 233-253.

MUR DUEÑAS, Pilar. “A Contrastive Analysis of Research Article Introductions in English and Spanish”. Revista canaria de estudios ingleses 61 (2010): 119-133.

MUR-DUEÑAS, Pilar. “Promotional Strategies in Academic Writing: Statements of Contribution in Spanish and ELF Research Articles”. En Pelclová, Jana y Lu, Wei-Lun (eds.), Persuasion in Public Discourse. Amsterdam: John Benjamins. 2018: 259-278

PÉREZ RUIZ, Leonor. Análisis retórico contrastivo: el resumen lingüístico y médico en inglés y español [Tesis doctoral inédita]. Valladolid: Universidad de Valladolid. 2001.

PISANSKI PETERLIN, Agnes. “Analiza nekaterih metabesedilnih elementov v slovenskih znanstvenih člankih v dveh časovnih obdobjih”. Slavistična revija 50/2 (2002): 183-197.

PISANSKI PETERLIN, Agnes. “Text-Organising Metatext in Research Articles: an English-Slovene Contrastive Analysis”. English for Specific Purposes 24/2 (2005): 307-319.

PISANSKI PETERLIN, Agnes. “Grammatical Forms of Text-Organising Metatext: A Slovene-English Contrastive Analysis”. Slovene Linguistic Studies 6 (2007): 251-265.

SHELDON, Elena. “Rhetorical Differences in RA Introductions Written by English L1 and L2 and Castilian Spanish L1 Writers”. Journal of English for Academic Purposes 10 (2011): 238-251.

SWALES, John. Genre Analysis: English in Academic Research Settings. Cambridge: Cambridge UP. 1990.

SWALES, John. Research Genres: Exploration and Applications. Cambridge: Cambridge UP. 2004.

TOLEDO BÁEZ, Cristina. “Estudio contrastivo español-inglés del apartado introducción en artículos de investigación del ámbito jurídico-tecnológico”. Skopos 2 (2013): 173-186.

VÁZQUEZ, Ignacio. “A Contrastive Analysis of the Use of Modal Verbs in the Expression of Epistemic Stance in Business

Management Research Articles in English and Spanish”. Ibérica 19 (2010): 77-96.

WALKER, Deron. “How to Teach Contrastive (Intercultural) Rhetoric: Some Ideas for Pedagogical Application”. New Horizons in Education 59/3 (2011): 71-81.

XING, Minjie, Wang, Jinghui y Spencer, Kenneth. “Raising Students’ Awareness of Crosscultural Contrastive Rhetoric in English Writing via an e-Learning Course”. Language Learning and Technology 12/2 (2008): 71-93.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


ISSN

Versión en papel / Print version: 2067-9092

Versión electrónica / Online version: 2393-056X

 

Colindancias está indexada en:

Colindancias is indexed in:

 

                                


Colindancias cuenta con el respaldo de:

Colindancias is endorsed by: