Colindancias
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj
<p>La revista <strong><em>Colindancias</em></strong> es el fruto de la colaboración entre los profesores de lengua y literatura española de universidades de Europa Central, que crearon en 2009 la <em>Red Regional de Hispanistas de Hungría, Rumanía y Serbia </em>y un año más tarde encontraron una plataforma oficial gracias al programa CEEPUS. Desde entonces, la red fue ampliada hasta abarcar un total de once países y asumió el nombre de <a href="https://redhispanistaseuropacentral.wordpress.com/"><em>Red de Hispanistas de Europa Centra</em><em>l</em></a>.</p> <p>El principal objetivo de la revista es hacer conocer la labor científica de los investigadores-docentes de los países de Europa Central y del Este e integrar sus investigaciones en el circuito internacional. La revista publica los trabajos de investigación escritos en español en esta parte de Europa, así como artículos escritos por autores de otros países.</p> <p>La temática abordada está relacionada con diversos campos de los estudios hispánicos: literatura, lingüística, didáctica, historia, etc. Un interés especial suscitan los trabajos comparativos o capaces de poner de relieve las relaciones entre el espacio hispánico y el de Europa Central y del Este.</p> <p>A lo largo de los años, la revista ha añadido nuevos apartados, dando así espacio a las entrevistas con importantes personalidades hispánicas relacionadas de una forma u otra con Europa Central, así como a las reseñas de las nuevas apariciones editoriales del ámbito de la investigación en español.</p> <p>La revista tiene una periodicidad anual.</p> <p>La revista se publica bajo los auspicios de la Editorial de la Universidad del Oeste de Timișoara y, ocasionalmente, recibe ayuda de parte de la Embajada de España y de la asociación Via Rumania Cultura.</p>Colindanciases-ESColindancias2067-9092<p>colindancias</p>Ángela Graupera, El gran crimen. Lo que yo he visto en la guerra. Una mirada desde Serbia
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/397
<p>En este trabajo presentamos la obra El gran crimen. Lo que yo he visto en la guerra (1935) de la escritora y periodista catalana Ángela Graupera. Esta activista social, luchadora por los derechos de la mujer y de los trabajadores, prestó sus servicios como enfermera de la Cruz Roja en Serbia durante la Primera Guerra Mundial. Mientras trabajaba en el hospital militar de Nish, Graupera describía su día a día y los horrores de la contienda, del tifus y del frío sufridos por los combatientes y el pueblo, lanzando un grito contra la barbaridad de todas las guerras. Con nuestro estudio queremos dar a conocer el legado de esta mujer excepcional, sacándolo del olvido injusto en el que se encuentra ahora.</p>Jasna Stojanović
Derechos de autor 2024
2024-07-182024-07-18937Intención de autor y autoficción en la poética de Reinaldo Arena
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/399
<p>El objetivo de este trabajo es reflexionar sobre la concepción de la autoficción como una forma de discurso y la tensión que se establece con la intención de autor y los procesos de recepción. El presente artículo analiza diferentes procesos narrativos en la obra del escritor cubano Reinaldo Arenas que operan en una lectura autoficcional del conjunto de su obra. Partiendo de la tesis de la existencia de una fase final de escritura en la que la intención del autor se centra en la edificación de una lectura autorreferencial de toda su obra, el artículo recorre las prácticas textuales que reescriben y posicionan su literatura bajo una necesaria perspectiva autoficcional. De esta forma, el trabajo reflexiona sobre la operatividad tanto de la intención del autor como de los procesos de recepción en la construcción de una literatura autorreferencial.</p>Francisco Espino Esteban
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-194154Cervantes y la cueva de Montesinos: citas y alusiones clásicas. Estudio filológico de los capítulos XXIII y XXIV de la Segunda Parte
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/398
<p>En los capítulos 23 y 24 de la edición de 1615 con motivo de la bajada de don Quijote a la cueva de Montesinos puede establecerse con cierta evidencia cómo Cervantes suele escribir bajo autoridades literarias que respaldan y otorgan luminosidad a todo su escrito. Gracias a tal recreación de la tradición anterior consigue construir una obra única, clásica, de tinte universal, que al revitalizar y apoyarse en temas, mitos y presupuestos literarios de sus predecesoras, se agiganta convirtiéndose en el mayor monumento de las letras hispanas.</p> <p> </p> <p> </p>Antonio de Padua Andino Sánchez
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-195583Antonio de Guevara y la construcción del arquetipo de “príncipe modelo”, definido en el Relox de príncipes
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/400
<p>En el presente artículo, lo que pretendemos es mostrar cómo Antonio de Guevara entendía la noción o el arquetipo del “príncipe modelo” y, a la vez, reconsiderar críticamente la motivación del autor a la hora de escribir la obra que nos ocupa, el Relox de príncipes, que, esencialmente, es una biografía cargada de ficción del emperador y filósofo Marco Aurelio. En su discurso narrativo, el franciscano hace uso del credo cristiano y de la herencia cultural grecolatina para presentar una visión política que legitimaba el poder del monarca. Sin embargo, el príncipe tenía que reunir una serie de criterios para poder ser digno de su cargo, como, por ejemplo, ser virtuoso en todos los aspectos de su vida diaria ―pero aún más en lo que concierne al gobierno de la república―, velar por su pueblo, ser piadoso y juzgar con buen criterio. Asimismo, el príncipe modelo debe buscar siempre la paz y evitar la guerra o la conquista. Para poder lograr este objetivo, debe seguir el consejo de gente sabia y no tomar decisiones que contradigan la moral.</p>Andrei Din
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-198596Las unidades fraseológicas en Sin noticias de Gurb de Eduardo Mendoza y sus equivalencias en las traducciones al italiano, al francés y al rumano
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/401
<p>Nuestro artículo pretende analizar los fraseologismos presentes en la novela española Sin noticias de Gurb, de Eduardo Mendoza, y sus equivalentes translémicos entre idiomas romances (italiano, francés y rumano). Nos interesan los grados de equivalencia para identificar las congruencias y las diferencias fraseológicas que hay entre las cuatro lenguas romances en cuestión. Además, atendiendo a los grados de equivalencia identificados por Corpas Pastor (2003) en el proceso traductológico, nuestro trabajo propondrá también una matización de dicha tipología. Los análisis cuantitativo y cualitativo revelan que en la mayoría de los casos las UF españolas tienen correspondientes fraseológicos en los demás tres idiomas, que admiten una equivalencia traductora total o parcial. Por otra parte, son menos frecuentes las equivalencias nulas, las paráfrasis, los falsos amigos y otros tipos de errores. Por ende, el estudio pone de relieve no solo las congruencias en la fraseología románica, sino también la expresividad y la corrección de las tres versiones analizadas.</p>Răzvan Bran
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-1999119La avaricia y la pobreza: reflejos lingüísticos. Vista comparativa entre el español y el rumano
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/402
<p>Las metáforas, así como las frases hechas y los modismos que matizan el lenguaje verbal, han sido los medios de expresión favoritos para ilustrar las opiniones, actitudes y, sobre todo, las preocupaciones del hablante. La vida del hombre moderno gira tanto en torno a sus medios económicos que, desde la invención del dinero como medio de comercio —que vino a sustituir al trueque—, este se ha convertido en algo de gran interés para los individuos. El dinero y todo lo relacionado con el aspecto material de la existencia humana han sido añadidos al gran repertorio de expresiones idiomáticas en el ámbito de las lenguas, estas fórmulas familiares adaptándose a la realidad de cada época como una forma accesible y expresiva de decir verdades generales. Las frases hechas, como los modismos, transmiten verdaderas lecciones de historia, ya que conservan impresiones de distintas épocas, revelando diferentes influencias. Por lo tanto, este estudio comparativo entre las dos lenguas afines (el rumano y el español) se propone estudiar las similitudes con respecto a las mentalidades, así como diferentes formas de percibir la realidad extralingüística. Nuestro artículo pretende presentar y explicar, en un enfoque comparativo-contrastivo, un corpus de lexemas y expresiones idiomáticas extraído de las dos lenguas, circunscrito al campo léxico del dinero; la selección del corpus está basada en el valor moral/ético de sus elementos, tal como este se refleja en las expresiones relacionadas con la avaricia y la pobreza.</p> <p> </p>Alina-Viorela Prelipcean
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-19121129La dislocación en el discurso oral de los estudiantes eslovenos de ELE
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/403
<p>Pese a que la dislocación constituye uno de los mecanismos clave de estructuración informativa en español, y manifiesta como tal las competencias lingüística y pragmática de todo hablante, y tanto más de un aprendiente de ELE, suele recibir poca atención tanto en las directrices como en los materiales didácticos. Buscando contribuir a suplir tales carencias, en el presente estudio nos proponemos determinar cómo usan este recurso en su discurso oral los estudiantes universitarios de ELE cuya lengua materna es el esloveno. Para ello, describimos brevemente las características distintivas de la dislocación, tanto en español como en esloveno, exami- namos el lugar que ocupa actualmente en ELE y, sobre todo, analizamos la interacción oral de 58 estudiantes eslovenoparlantes tal como se documenta en el corpus del proyecto PRACOMUL. Consideramos que, solo conociendo los fines comunicativos con que los aprendientes aprovechan este recurso, así como identificando aquellos aspectos en que se apartan de la corrección gramatical o de la adecuación discursiva, se podrá concienciar sobre la importancia de este y otros recursos de estructuración informativa y avanzar hacia un tratamiento más sistemá- tico y, sobre todo, pragmáticamente orientado en su enseñanza y su aprendizaje en ELE. </p> <p> </p> <p> </p>Vita Veselko
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-19133158Combinación de Realidad Virtual y Literatura en LE/ELE: revisión bibliográfica
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/404
<p>Este artículo presenta una revisión bibliográfica de la combinación e integración de la Realidad Virtual (RV) y la literatura en la enseñanza de LE/ELE. El uso de estas dos herramientas educativas ha generado un aumento del interés en la comunidad acadé-mica, pero su aplicación y efectividad varían ampliamente, así como en el caso concreto de la fusión de ambas. La presente revisión mediante el método PRISMA aborda la literatura académica existente en varias bases de datos para identificar tendencias, prácticas destacadas y desafíos en la convergencia de la RV y la literatura en el contexto de la enseñanza de idiomas. Se examinan y explora cómo estas</p> <p>tecnologías pueden potenciar la compren- sión y apreciación de la literatura en el aprendizaje de LE/ELE. El artículo no solo ofrece una visión general del estado de la cuestión en este campo, sino que también destaca las posibilidades educativas que surgen al combinar entornos virtuales con el estudio de textos literarios. Asimismo, se abordan las limitaciones y retos presentes en la implementación de esta integración, proporcionando una base sólida para futuras investigaciones y desarrollo curricular. Forma parte de una investigación doctoral más amplia en el campo que incluye exploración e intervención educativa.</p>Lara Isabel Serén Raposo
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-19159176Habitación de escape como propuesta de gamificación en el aula de ELE
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/405
<p>Una habitación de escape es una técnica de gamificación que consiste en enfrentar a un grupo de estudiantes a una situación imaginaria de encierro. Durante esta sesión educativa, los estudiantes deben trabajar en equipo y usar su razonamiento, conocimiento y habilidades para resolver acertijos y desafíos relacionados con los contenidos del plan de estudios en un tiempo limitado. Este estudio pretende examinar el impacto de una habitación de escape en el aprendizaje, la motivación, el clima del aula, el comportamiento y la satisfacción general de los estudiantes de segundo curso, matriculados en la Universidad del Oeste de Timişoara, Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas, especialización lengua española. En la realización de este experi- mento se utilizaron técnicas cuantitativas y cualitativas y los resultados mostraron una mejora significativa en la participación en el aula, el flujo, la sensación de bienestar, autonomía y pérdida de la noción del tiempo y respaldan la conclusión de que el uso de la habitación de escape es ameno y motivador para los estudiantes y facilita la adquisición del español como lengua extranjera.</p> <p> </p>Roxana Gaiţă
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-19177199Cine, reeducación y censura en torno a las “Tesis de julio” de Ceauşescu. Una perspectiva didáctica de las transposiciones cinematográficas: canon y puntos de fuga
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/406
<p>El presente artículo se sitúa en el momento en el que el culto a la personalidad de Ceauşescu comenzó a consolidarse con el fin de atender al canon cinematográfico que se asentaba durante las “Tesis de julio”. Para ello, se analizan las transposiciones literarias conforme a la guía político-cultural del ideal orgánico del PCR desde el cine, su labor pedagógica y propagandística y los posibles desajustes y puntos de fuga. De esta forma, se presentan los modelos fílmicos de relevancia y resistencia desde una mirada crítica al pasado, conforme a su renegociación con la sociedad tras el período de reasentamiento.</p> <p> </p>José Antonio Mérida Donoso
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-19203234Julio Cortázar, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa. Las cartas del Boom. Edición de Carlos Aguirre, Gerald Martin, Javier Munguía y Augusto Wong Campos. Barcelona: Alfaguara, 2023, 568 pp.
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/407
Ernesto Sierra
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-19237252Anđelka Pejović y Vladimir Karanović (eds.). Estereotipos y prejuicios en/sobre las culturas, literaturas y sociedades del mundo hispánico. Colección Pontes Philologici. Belgrado: Facultad de Filología de la Universidad de Belgrado, 2022, 273 pp.
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/410
Veronica Dobrişor
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-19247252Gramática sobre la lengua castellana
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/411
Melania Stancu
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-19253259Răzvan Bran. Las oraciones subordinadas y las construcciones sintácticas complejas en español. Consideraciones teóricas y ejercicios prácticos. Cluj-Napoca: Casa Cărţii de Ştiinţă, 2023, 274 pp.
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/412
<p><strong>Author Biography</strong></p> <p>Mihai Enăchescu es profesor titular de lingüística románica y lingüística hispánica (fonética y fonología, historia de la lengua, lexicología y semántica) del Departamento de Lenguas y Literaturas Románicas, Clásicas y Griego Moderno de la Universidad de Bucarest. Es doctor en filología con la tesis ‘Homo’ - ‘vir’ -‘mulier en latín y en las lenguas románicas, publicada en 2012 por la Editorial de la Universidad de Bucarest. Sus áreas de interés cubren la semántica diacrónica y comparada románica, la historia del léxico español y la fraseología, así como la paremiología románicas comparadas y se han concretizado en varios artículos publicados en Rumanía y en el extranjero. Sus publicaciones cubren tres ejes temáticos principales: el primero se relaciona con la semántica, tanto sincrónica como diacrónica y su enfoque es comparativo, entre dos o más lenguas románicas. El segundo eje es la historia del léxico español, y sobre todo la sustitución de arabismos en español por voces de otros orígenes. El tercero se relaciona con la fraseología y paremiología comparadas entre las lenguas románicas.</p>Mihai Enăchescu
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-19261264Catalina Fuentes Rodríguez y Ester Brenes Peña (eds.). La enseñanza- aprendizaje de conectores y operadores discursivos en ELE. Madrid: Arco/Libros, 2023, 308 pp.
http://colindancias.uvt.ro/index.php/dj/article/view/413
Vita Veselko
Derechos de autor 2024
2024-07-192024-07-19265270