La dislocación en el discurso oral de los estudiantes eslovenos de ELE

Autores/as

  • Vita Veselko

Palabras clave:

dislocación, estructura informativa, discurso oral, ELE, estudiantes eslovenos de ELE

Resumen

Pese a que la dislocación constituye uno de los mecanismos clave de estructuración informativa en español, y manifiesta como tal las competencias lingüística y pragmática de todo hablante, y tanto más de un aprendiente de ELE, suele recibir poca atención tanto en las directrices como en los materiales didácticos. Buscando contribuir a suplir tales carencias, en el presente estudio nos proponemos determinar cómo usan este recurso en su discurso oral los estudiantes universitarios de ELE cuya lengua materna es el esloveno. Para ello, describimos brevemente las características distintivas de la dislocación, tanto en español como en esloveno, exami- namos el lugar que ocupa actualmente en ELE y, sobre todo, analizamos la interacción oral de 58 estudiantes eslovenoparlantes tal como se documenta en el corpus del proyecto PRACOMUL. Consideramos que, solo conociendo los fines comunicativos con que los aprendientes aprovechan este recurso, así como identificando aquellos aspectos en que se apartan de la corrección gramatical o de la adecuación discursiva, se podrá concienciar sobre la importancia de este y otros recursos de estructuración informativa y avanzar hacia un tratamiento más sistemá- tico y, sobre todo, pragmáticamente orientado en su enseñanza y su aprendizaje en ELE. Vita Veselko es profesora ayudante de lengua española en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana. Sus áreas de interés principales son la sintaxis y la pragmática del español, en particular en el marco de la estructura informativa de la oración. Ha publicado varios artículos científicos y participado en congresos internacionales en Eslovenia, España, Bélgica y Serbia. Entre 2020 y 2023 colaboró en el proyecto internacional Erasmus+ PRACOMUL (Pragmatic Competence from a Multilingual Perspective). Actualmente, forma parte del equipo de investigación esloveno del proyecto “El español en Europa”, dedicado al estudio demolingüístico de la presencia del español en los países europeos, y es miembro del consejo de redacción de la revista científica Verba Hispanica.

Biografía del autor/a

Vita Veselko es profesora ayudante de lengua española en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana. Sus áreas de interés principales son la sintaxis y la pragmática del español, en particular en el marco de la estructura informativa de la oración. Ha publicado varios artículos científicos y participado en congresos internacionales en Eslovenia, España, Bélgica y Serbia. Entre 2020 y 2023 colaboró en el proyecto internacional Erasmus+ PRACOMUL (Pragmatic Competence from a Multilingual Perspective). Actualmente, forma parte del equipo de investigación esloveno del proyecto “El español en Europa”, dedicado al estudio demolingüístico de la presencia del español en los países europeos, y es miembro del consejo de redacción de la revista científica Verba Hispanica. Correo electrónico: Vita.Veselko@ff.uni-lj.si

 

Descargas

Publicado

2024-07-19

Número

Sección

Articles