Las traducciones de la literatura latinoamericana en la Rumania de hoy

Autores/as

Resumen

Este artículo analiza la situación de las traducciones de la literatura latinoamericana en el espacio cultural rumano a partir de 1989. La oferta editorial de literatura latinoamericana es bastante abundante pero se puede observar que los títulos traducidos continúan en Rumania una tradición relacionada con el boom literario y, en el contexto de una relativa crisis de la lectura y una disminuición de las tiradas, los autores más nuevos y los títulos más importantes del momento actual penetran más difícilmente. Al comparar el número y la calidad de estas traducciones con las hechas en el período cultural anterior, se puede observar que, a la hora de introducir a los autores más novedosos del momento, las coerciones políticas y económicas del período socialista están reemplazadas por las cortapisas derivadas de las políticas económico-culturales del mercado editorial.

Descargas

Publicado

2023-02-11

Número

Sección

SYMPOSION